Difference between revisions of "QP's Scenario/QP Episode 1"
m |
m |
||
Line 117: | Line 117: | ||
|jp=「ぽっぽー!」 | |jp=「ぽっぽー!」 | ||
|en="Poppo!"}} | |en="Poppo!"}} | ||
− | + | |} | |
{{Campaign Table Header|text=If the Player Wins}} | {{Campaign Table Header|text=If the Player Wins}} | ||
{{Campaign Table Status|text=BGM: Campaign Music A}} | {{Campaign Table Status|text=BGM: Campaign Music A}} | ||
Line 156: | Line 156: | ||
|jp=「あっー!」 | |jp=「あっー!」 | ||
|en="Aaaaaah!"}} | |en="Aaaaaah!"}} | ||
− | + | |} | |
{{Spacing}} | {{Spacing}} | ||
{{NavBox Campaign}} | {{NavBox Campaign}} |
Revision as of 15:58, 30 June 2018
QP Episode 1 | |
---|---|
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
| |
Episode No. | 1 |
Field | Pudding Chase |
Field Events | Minelayer |
Characters | Yuki Kai Marie Poppo |
First Music Played | QP's Theme |
<< QP's Scenario >> |
<story summary>
Additional Information
- Completing this episode initially unlocks Yuki in the Shop.
Dialogue
Before the Match Starts | ||
---|---|---|
BGM: Campaign Music A | ||
QP | 「ふふふーんふーん♪」 「今日のオヤツはプ・リ・ン♪」 「明日も明後日も毎日プリーン♪」 |
"La La La Laaan." "I'm having pudding for a snack today." "Tomorrow, the day after, every single day." |
「ぽぽー♪」 だだだだっ! |
"Popoooh." "*Da-da-da-dash*!" | |
Kai | 「待てー!」 | "Wait up!" |
だだだだっ! | "*Da-da-da-dash*!" | |
QP | 「な なんですか?」 | "W-what's going on?" |
Marie Poppo | 「ぽ!?」 「ぽっぽ!」 |
"Po!?" "Poppo!" |
QP | 「変な生き物?」 | "A strange creature?" |
Kai | 「そこの犬っ子! そいつを捕まえてくれ!」 |
"Hey, you there! Dog girl! Catch that girl!" |
QP | 「え? え?」 | "Eh? Eh?" |
Marie Poppo | 「ぽーう!」 さっ |
"Poooou!" "*Snatch*!" |
QP | 「あわわわ!!」 | "Oh no!" |
「プリンっぽっぽ!」 | "Poppo got pudding!" | |
QP | 「わ 私のプリンが!!」 | "M-my pudding!!" |
Marie Poppo | 「いただきますぽっぽ!」 | "Poppo is digging in!" |
QP | 「きゃー!!」 | "Noooo!" |
Kai | 「させるか!」 | "Not gonna let you!" |
Marie Poppo | 「ぽぽー!」 | "Popoo!" |
QP | 「プリン返して!」 | "My pudding, give it back to me!" |
Marie Poppo | 「やだぽっぽ!」 | "Negative, Poppo!" |
Yuki | 「なんや 面白い事になっとんなー」 | "Looks like there's something fun going on." |
QP | 「今はユキさんに構って いられないんです」 「後にしてもらえませんか」 |
"I've got no time for you, Yuki." "Come back later." |
Yuki | 「おおう…」 「きゅーぴーの癖に糞生意気な…」 |
"O-okay..." "That QP, who the heck does she think she is..." |
Kai | 「何やってる! そっち行ったぞ犬っ子!」 |
"What are you doing, dog girl? Poppo is coming your way!" |
QP | 「了解です!」 | "Roger that!" |
Marie Poppo | 「ぽっぽー!」 | "Poppo!" |
If the Player Wins | ||
---|---|---|
BGM: Campaign Music A | ||
QP | 「しゃらーん! 勝利です!」 | "Ta-da! Victory!" |
Marie Poppo | 「負けぽっぽ」 | "Poppo lost." |
Yuki | 「プリンが絡むと強なるな…」 | "She gets abnormally strong when it comes to pudding." |
Kai | 「とにかく …盗られたモン返してもらわねぇと」 |
"Anyway, it's time to have our stuff back." |
QP | 「そうです! プリンです!」 | "Exactly! My pudding!" |
Marie Poppo | 「やだぽっぽ!」 | "No Poppo!" |
Kai | 「なんだと!」 | "What did you just say!" |
Marie Poppo | 「逃げぽっぽ!」 | "Poppo dash!" |
QP | 「あっー!」 | "Aaaaaah!" |