Difference between revisions of "Suguri's Scenario/Suguri Episode 3"
(Created page with "{{Campaign |scenario=Suguri's |name=Suguri Episode 3 |episode=3 |field=Lagoon Flight |fieldevents=Charity |characters=Marc<br>Peat<br>Marie Poppo |music=Marc's...") |
m |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 9: | Line 9: | ||
|before=[[Suguri's Scenario/Suguri Episode 2|<<]] | |before=[[Suguri's Scenario/Suguri Episode 2|<<]] | ||
|after=[[Suguri's Scenario/Suguri Episode 4|>>]]}} | |after=[[Suguri's Scenario/Suguri Episode 4|>>]]}} | ||
+ | <story summary> | ||
− | |||
== Additional Information == | == Additional Information == | ||
− | * | + | * Completing this episode initially unlocks Peat in the [[Shop]]. |
+ | |||
== Dialogue == | == Dialogue == | ||
− | |||
{{Campaign Table Header|text=Before the Match Starts}} | {{Campaign Table Header|text=Before the Match Starts}} | ||
+ | {{Campaign Table Status|text=BGM: Campaign Music A}} | ||
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
|character=Suguri | |character=Suguri | ||
Line 106: | Line 107: | ||
{{Campaign Table Footer}} | {{Campaign Table Footer}} | ||
{{Campaign Table Header|text=If the Player Wins}} | {{Campaign Table Header|text=If the Player Wins}} | ||
+ | {{Campaign Table Status|text=BGM: Campaign Music A}} | ||
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
|character=Suguri | |character=Suguri | ||
− | |jp= | + | |jp=「捕まえた!」 |
− | |en=" | + | |en="Gotcha!"}} |
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character=Marc | ||
+ | |jp=「レッドバレル!」 | ||
+ | |en="Red Barrel!"}} | ||
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character=Peat | ||
+ | |jp=「つ…疲れた」 | ||
+ | |en="I-I'm exhausted."}} | ||
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character=Marie Poppo | ||
+ | |jp=「捕まったぽ」 | ||
+ | |en="Caught."}} | ||
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character=Kai | ||
+ | |jp=「今度こそ逃がさねぇ」 | ||
+ | |en="You're not going anywhere."}} | ||
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
|character=QP | |character=QP | ||
− | |jp= | + | |jp=「さぁ!<br>返してもらいますよ!」 |
− | |en=" | + | |en="Now! Return our things!"}} |
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
− | |character= | + | |character=Marie Poppo |
− | |jp= | + | |jp=「しかたないぽー」 |
− | |en=" | + | |en="Okay."}} |
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
− | |character= | + | |character=Marc |
− | |jp= | + | |jp=「レッドバレル! 良かった…」 |
− | |en=" | + | |en="Red Barrel! Thank goodness..."}} |
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
|character=Suguri | |character=Suguri | ||
− | |jp= | + | |jp=「…今回は素直だね」 |
− | |en=" | + | |en="You're being awfully obedient this time..."}} |
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
|character=Kai | |character=Kai | ||
− | |jp= | + | |jp=「よし<br>じゃあ俺の財布も返してもらおうか」 |
− | |en=" | + | |en="My wallet, give it back to me."}} |
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
|character=QP | |character=QP | ||
− | |jp= | + | |jp=「私のプリンも!」 |
− | |en="My pudding!"}} | + | |en="My pudding as well!"}} |
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
|character=Marie Poppo | |character=Marie Poppo | ||
− | |jp= | + | |jp=「…やだぽ!」 |
− | |en=" | + | |en="...No-ppo!"}} |
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character= | ||
+ | |jp=さっ | ||
+ | |en="*Dash*"}} | ||
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character=Suguri | ||
+ | |jp=「あ」 | ||
+ | |en="Uh."}} | ||
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
|character=QP | |character=QP | ||
− | |jp= | + | |jp=「逃げた!?」 |
− | |en=" | + | |en="She ran!?"}} |
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
|character=Kai | |character=Kai | ||
− | |jp= | + | |jp=「またかよ!」 |
− | |en=" | + | |en="Not again!"}} |
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character=Marc | ||
+ | |jp=「あ―――――!!」 | ||
+ | |en="Ahhhhhhhhhhhhhhh!!"}} | ||
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character=Suguri | ||
+ | |jp=「どうしたの?」 | ||
+ | |en="What?"}} | ||
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character=Marc | ||
+ | |jp=「レッドバレルに積んでた<br>ビッグロケットが…なくなってる」 | ||
+ | |en="The big rocket loaded on Red Barrel... it's gone."}} | ||
{{Campaign Table Body | {{Campaign Table Body | ||
|character=Suguri | |character=Suguri | ||
− | |jp= | + | |jp=「そんな危ない物持って行ったの!?」 |
− | |en=" | + | |en="Poppo took such a dangerous thing!?"}} |
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character=QP | ||
+ | |jp=「はわわ!<br>…プリンがピンチです!」 | ||
+ | |en="Hawawa! My pudding is in a huge pinch!"}} | ||
+ | {{Campaign Table Body | ||
+ | |character=Kai | ||
+ | |jp=「さっさと追いかけようぜ!」 | ||
+ | |en="We'd better go after her already!"}} | ||
{{Campaign Table Footer}} | {{Campaign Table Footer}} | ||
{{Spacing}} | {{Spacing}} | ||
{{NavBox Campaign}} | {{NavBox Campaign}} |
Latest revision as of 14:13, 15 July 2018
Suguri Episode 3 | |
---|---|
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
| |
Episode No. | 3 |
Field | Lagoon Flight |
Field Events | Charity |
Characters | Marc Peat Marie Poppo |
First Music Played | Marc's Theme |
<< Suguri's Scenario >> |
<story summary>
Additional Information
- Completing this episode initially unlocks Peat in the Shop.
Dialogue
Before the Match Starts | ||
---|---|---|
BGM: Campaign Music A | ||
Suguri | 「今度は…飛行機?」 | "What is it this time? An airplane?" |
Marie Poppo | 「これ乗るぽっぽ!」 | "Poppo will ride this!" |
Kai | 「あんなのに乗られたら」 | "If we let her..." |
QP | 「捕まえられなくなっちゃいます!」 | "We're never going to catch her!" |
Marie Poppo | 「ぽっぽー♪」 がしゃん!がしゃん! |
"Poppo." "Vroom? Vroom!" |
Suguri | 「ぽっぽ! 駄目だってば」 | "Poppo! No!" |
Marie Poppo | 「ぽっぽぽ!」 ぶるるる! |
"Poppopo!" "Vrooom!" |
Suguri | 「動き出しちゃった?」 | "The plane's about to take off?" |
Marc | 「ああ! 私のレッドバレルが!」 | "Hey! My Red Barrel!" |
Kai | 「アンタは…」 | "Who are you..." |
Marc | 「それよりも レッドバレル!」 | "Worry about Red Barrel instead!" |
Suguri | 「あの飛行機 君の物なの?」 | "Is that airplane yours?" |
Marc | 「うん 大事な相棒なの!」 | "Yes. She's my very important partner!" |
Suguri | 「じゃあ 早く取り戻さないとね」 | "Let's get her back already then." |
Peat | 「よう レッドバレル! 今日こそはお前に勝つぞ」 |
"Hey there, Red Barrel! I'll defeat you today for sure." |
Marc | 「ブルークロウ! ちょうど良かった!」 | "Blue Crow! Perfect timing!" |
Peat | 「ん なんだ?」 | "Eh? What's going on?" |
Marc | 「一緒にあの子を捕まえて!」 | "You must help me catch her!" |
Peat | 「んん?」 | "Hmm?" |
Suguri | 「今ならまだ間に合うよ」 | "She's still on the ground." |
QP | 「また追いかけっこですね!」 | "Another game of tag, huh!" |
Suguri | 「行こう!」 | "Let's go!" |
If the Player Wins | ||
---|---|---|
BGM: Campaign Music A | ||
Suguri | 「捕まえた!」 | "Gotcha!" |
Marc | 「レッドバレル!」 | "Red Barrel!" |
Peat | 「つ…疲れた」 | "I-I'm exhausted." |
Marie Poppo | 「捕まったぽ」 | "Caught." |
Kai | 「今度こそ逃がさねぇ」 | "You're not going anywhere." |
QP | 「さぁ! 返してもらいますよ!」 |
"Now! Return our things!" |
Marie Poppo | 「しかたないぽー」 | "Okay." |
Marc | 「レッドバレル! 良かった…」 | "Red Barrel! Thank goodness..." |
Suguri | 「…今回は素直だね」 | "You're being awfully obedient this time..." |
Kai | 「よし じゃあ俺の財布も返してもらおうか」 |
"My wallet, give it back to me." |
QP | 「私のプリンも!」 | "My pudding as well!" |
Marie Poppo | 「…やだぽ!」 | "...No-ppo!" |
さっ | "*Dash*" | |
Suguri | 「あ」 | "Uh." |
QP | 「逃げた!?」 | "She ran!?" |
Kai | 「またかよ!」 | "Not again!" |
Marc | 「あ―――――!!」 | "Ahhhhhhhhhhhhhhh!!" |
Suguri | 「どうしたの?」 | "What?" |
Marc | 「レッドバレルに積んでた ビッグロケットが…なくなってる」 |
"The big rocket loaded on Red Barrel... it's gone." |
Suguri | 「そんな危ない物持って行ったの!?」 | "Poppo took such a dangerous thing!?" |
QP | 「はわわ! …プリンがピンチです!」 |
"Hawawa! My pudding is in a huge pinch!" |
Kai | 「さっさと追いかけようぜ!」 | "We'd better go after her already!" |