Difference between revisions of "Sweet Breaker's Scenario/Sweet Breaker Final Episode"
(Created page with "{{Campaign |scenario=Sweet Breaker's |name=Sweet Breaker Final Episode |episode=Final |field=Vortex |fieldevents=Battlefield<br>Bomber |characters=Tomomo<br>Mari...") |
m |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 12: | Line 12: | ||
== Additional Information == | == Additional Information == | ||
− | * | + | * Completing this episode unlocks the Vortex field. |
== Dialogue == | == Dialogue == | ||
Line 196: | Line 196: | ||
|jp=「ふふふ」<br>「私はスイートブレイカー<br>願わくは 全ての争いが<br>甘味の力で収まらんことを」 | |jp=「ふふふ」<br>「私はスイートブレイカー<br>願わくは 全ての争いが<br>甘味の力で収まらんことを」 | ||
|en="Fufufu."<br>"I am Sweet Breaker.<br>May the power of sweets end all the fights out there."}} | |en="Fufufu."<br>"I am Sweet Breaker.<br>May the power of sweets end all the fights out there."}} | ||
+ | {{Campaign Table Status|text=Sweet Breaker's Scenario Ending}} | ||
{{Campaign Table Footer}} | {{Campaign Table Footer}} | ||
{{Spacing}} | {{Spacing}} | ||
{{NavBox Campaign}} | {{NavBox Campaign}} |
Latest revision as of 14:36, 15 July 2018
Sweet Breaker Final Episode | |
---|---|
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
| |
Episode No. | Final |
Field | Vortex |
Field Events | Battlefield Bomber |
Characters | Tomomo Marie Poppo (Mixed) Star Breaker |
First Music Played | Star Breaker's Theme |
<< Sweet Breaker's Scenario >> |
<story summary>
Additional Information
- Completing this episode unlocks the Vortex field.
Dialogue
Before the Match Starts | ||
---|---|---|
BGM: Campaign Music C | ||
Star Breaker | 「ふははははは! 私はスターブレイカー 星の導火線!!」 |
"Fuhahahahaha! I am Star Breaker, the blasting fuse for the planet!!" |
Sweet Breaker | 「スターブレイカー… なんて禍々しい…」 |
"Star Breaker... What an evil aura." |
Star Breaker | 「はははは! 燃えちゃえ燃えちゃえ! 全部燃えちゃえ!」 |
"Hahahaha! Burn! Burn! I'm burning everything!" |
Sweet Breaker | 「どういうことですかトモモ なんであんな危険な者がここに」 |
"Please explain, Tomomo. Why is someone that dangerous here?" |
Tomomo | 「いやぁ ああいうトチ狂ったのも いたら楽しいかなーって」 |
"Well, I kind of thought it'd be fun to have someone crazy like her around." |
Sweet Breaker | 「全く 彼女をこのまま放置していたら この世界は焼き払われますよ」 |
"For heaven's sake. If we leave her alone, she'll burn out this whole world." |
Tomomo | 「本当だね 止めなくちゃ ぽっぽ 行くよ!」 |
"You're right. We must stop her. Poppo, let's go!" |
Marie Poppo (Mixed) | 「ぽっぽ!」 | "Poppo!" |
Star Breaker | 「あら あなた達 私になにか御用かしら 焼かれに来たの?」 |
"Oh, did you people come here to get cooked?" |
Sweet Breaker | 「焼くのはお菓子だけで十分です 神の名において あなたを止めてみせる」 |
"You should bake sweets instead. I will stop you in the name of Sweet Breaker." |
If the Player Wins | ||
---|---|---|
BGM: Campaign Music D | ||
Star Breaker | 「はぁ はぁ… 楽しい…」 | "Haah, haah... This is fun..." |
Sweet Breaker | 「くっ あれだけやって まだ動けるのですか」 |
"Guh... She can still move after all that?" |
Tomomo | 「タフだなぁもう…」 | "She sure is tough..." |
Star Breaker | 「でも なんだかお腹が空いたわ… とても良い匂いもするし…」 |
"But I'm a little hungry now... I can smell something nice..." |
Tomomo | 「良い匂い… 本当だ」 | "A nice smell... Yeah, you're right." |
Sweet Breaker | 「これは… さっき封印しようとしたプリンが 丁度いい具合に焼けて… 焼きプリンになっていますね」 |
"Oh dear... The pudding I was going to seal up... It's gotten well baked now." |
Tomomo | 「まじでぇ!?」 | "For real!?" |
Star Breaker | 「じー」 | "*Stare*." |
Sweet Breaker | 「もしかして… このプリンを食べたいのですか?」 |
"Do you happen to be tempted to eat this pudding?" |
Star Breaker | 「お腹が空いたわ」 | "I'm hungry." |
Sweet Breaker | 「仕方ありませんね スイーツを求める者を 拒むわけにはいきませんし… どうぞ」 |
"Very well. I can't turn down one who wishes for sweets... Here you go." |
Star Breaker | 「ぱく… 美味しい…」 | "*Bite*... It's delicious..." |
Sweet Breaker | 「全く そんなに上手にプリンを焼く力が あるのにどうして 争いに手を染めるのか…」 |
"Seriously. Why must you fight when you're capable of baking pudding that well...?" |
Star Breaker | 「プリンを 焼く…? これは私が焼いたの?」 |
"Baking pudding...? Did I bake this?" |
Sweet Breaker | 「そうですよ 先ほどの戦いで あなたが焼いたものです」 |
"Yes. You baked that pudding during the battle we had." |
Star Breaker | 「そうなのね」 | "Is that so..." |
Sweet Breaker | 「どうかしたのですか?」 | "What is it?" |
Star Breaker | 「ぱく… もぐもぐ」 「本当に美味しい 私 焼きたいわ… 美味しいものをもっともっと」 |
"*Bite*... *Nom*nom*." "It's really delicious. I want to bake more... I want to bake much more delicious sweets." |
Sweet Breaker | 「スターブレイカーが 争い以外で 力を使いたいと…?」 |
"She is wishing to use her power for something other than fighting...?" |
Star Breaker | 「だって私 まだまだお腹空いているもの」 |
"I'm still so hungry." |
Sweet Breaker | 「…」 | "..." |
Tomomo | 「偶然とはいえ 凄いね 星の導火線を止めちゃうなんて」 |
"This was a complete coincidence, but awesome job stopping the blasting fuse for the planet." |
Sweet Breaker | 「偶然ではありませんよ これもスイートの力… プリンの力」 |
"It was no coincidence. This is the power of sweets... the power of pudding." |
Tomomo | 「うん そうだね」 | "Yeah, you're right." |
Sweet Breaker | 「美味しすぎるスイーツは 争いを産むこともあるかもしれない でも その美味しさ故に 争いを止めることも出来るのですね」 |
"Tasty sweets may at times lead to fights. However, their tastiness also has the power to end them." |
Tomomo | 「スイートブレイカー! じゃあ プリンの封印は…」 |
"Sweet Breaker! So you're not going to seal up pudding...?" |
Sweet Breaker | 「しばらく様子見ですね」 | "Not for the time being." |
Tomomo | 「やっほぅ!」 | "Yahhoo!" |
Star Breaker | 「ねぇ そんなことより はやく次のお菓子を焼きましょう」 |
"Never mind all that, let's bake more sweets now." |
Sweet Breaker | 「はいはい 慌てないでください じゃあ次は ミルクプリンでも作りますか」 |
"Sure, but no need to rush. I think we'll make a milk pudding next." |
Tomomo | 「スイブ… そのお菓子 焼く工程ないよ」 |
"Sweebo... That one doesn't require baking." |
Star Breaker | 「この際 美味しければ焼かなくてもいいわ」 |
"I don't care, as long as it tastes great." |
Tomomo | 「いいの!?」 | "You don't!?" |
Sweet Breaker | 「ふふふ」 「私はスイートブレイカー 願わくは 全ての争いが 甘味の力で収まらんことを」 |
"Fufufu." "I am Sweet Breaker. May the power of sweets end all the fights out there." |
Sweet Breaker's Scenario Ending |