From 100% Orange Juice Wiki
|
|
Line 54: |
Line 54: |
| |jp=「スイブ ノリノリだね…<br>だんだん楽しくなってきたんじゃ…」 | | |jp=「スイブ ノリノリだね…<br>だんだん楽しくなってきたんじゃ…」 |
| |en="You seem to be enjoying this, Sweebo..."}} | | |en="You seem to be enjoying this, Sweebo..."}} |
− | |}
| + | {{Campaign Table Footer}} |
| {{Campaign Table Header|text=If the Player Wins}} | | {{Campaign Table Header|text=If the Player Wins}} |
| {{Campaign Table Status|text=BGM: Campaign Music A}} | | {{Campaign Table Status|text=BGM: Campaign Music A}} |
Line 97: |
Line 97: |
| |jp=「なんですって…!」 | | |jp=「なんですって…!」 |
| |en="What...!?"}} | | |en="What...!?"}} |
− | |}
| + | {{Campaign Table Footer}} |
| {{Spacing}} | | {{Spacing}} |
| {{NavBox Campaign}} | | {{NavBox Campaign}} |
Latest revision as of 14:33, 15 July 2018
<story summary>
Dialogue
[Expand] Before the Match Starts
|
BGM: Campaign Music A
|
Peat
|
「ははは! 勝負だ レッドバレル!」
|
"Hahaha! Fight me, Red Barrel!"
|
Marc
|
「ブルークロウ またあなたなのね しつこいなぁ」
|
"Blue Crow, not this again. Get off my back, already."
|
Peat
|
「なんとでも言え! 今日こそは 俺の話が終わるまで 撃墜されないぞ!」
|
"Say what you want! I'll keep flying here until you have listened to what I have to say!"
|
Marc
|
「なにそれ まるで私が話を聞かない 子みたいじゃない」
|
"What's with that? You make it sound like I'm someone who doesn't listen to others."
|
Peat
|
「まさにその通りだろうが!」
|
"That's exactly what you are!"
|
Sweet Breaker
|
「飛行機同士で争うなど… まさに戦争ではないですか」
|
"A battle between two planes... It's a scene straight out of a war."
|
Marc
|
「わっ 女の子が飛んでる!?」
|
"Whoa, that girl's flying in the air!?"
|
Peat
|
「なんだ また科学者の爺さんの悪巧みか!?」
|
"What's this? Another plot by that old scientist guy!?"
|
Sweet Breaker
|
「この争いも このスイートブレイカーが 断ち切ります」
|
"This fight will also be cut short by Sweet Breaker."
|
Tomomo
|
「スイブ ノリノリだね… だんだん楽しくなってきたんじゃ…」
|
"You seem to be enjoying this, Sweebo..."
|
[Expand] If the Player Wins
|
BGM: Campaign Music A
|
Marc
|
「あいたたた…」
|
"Oww, it hurts..."
|
Peat
|
「くそ… レッドバレルに落とされるならまだしも こんなワケの分からないヤツに…」
|
"Ugh... Why did I have to get beaten by that weirdo? This is much worse than losing to Red Barrel..."
|
Sweet Breaker
|
「さぁ 二人共 争うのはやめて 仲良くしなさい」
|
"Now, you two will make up and stop fighting."
|
Peat
|
「やだね 俺はこいつに勝つまで 勝負を挑み続けるんだ」
|
"Never gonna happen. I won't stop challenging her until I take her down."
|
Marc
|
「全くブルークロウは…」
|
"You're such an idiot, Blue Crow..."
|
Sweet Breaker
|
「まだ反省してないのですか」
|
"Have you not learned your lesson yet?"
|
Tomomo
|
「待って待って この二人はこれで仲良くやってるんだよ キミがこれ以上関わっても 拗れるだけだって」
|
"No no, hold on. These two are getting along well in their own way. If you take it any further, you'll just complicate things."
|
Sweet Breaker
|
「わ 私が無能みたいな言い方 やめてください」
|
"D-don't talk like I'm useless."
|
Tomomo
|
「それよりスイートブレイカー あっちの方で大きな戦闘が 始まりそうだよ」
|
"More importantly, it looks like a big fight is about to take place over there."
|
Sweet Breaker
|
「なんですって…!」
|
"What...!?"
|