Difference between revisions of "Star Breaker's Scenario/Star Breaker Episode 4"
m |
m |
||
Line 86: | Line 86: | ||
|jp=「と ともかく触れ合えば 何か変わるはずだよ! 作戦開始!」 | |jp=「と ともかく触れ合えば 何か変わるはずだよ! 作戦開始!」 | ||
|en="A-anyway, something will probably change if she interacts with them! Commence operation!"}} | |en="A-anyway, something will probably change if she interacts with them! Commence operation!"}} | ||
− | + | {{Campaign Table Footer}} | |
{{Campaign Table Header|text=If the Player Wins}} | {{Campaign Table Header|text=If the Player Wins}} | ||
{{Campaign Table Status|text=BGM: Campaign Music A}} | {{Campaign Table Status|text=BGM: Campaign Music A}} | ||
Line 137: | Line 137: | ||
|jp=「やっぱり<br>ネタ切れだったんじゃないですか!!」 | |jp=「やっぱり<br>ネタ切れだったんじゃないですか!!」 | ||
|en="I knew you were out of ideas!!"}} | |en="I knew you were out of ideas!!"}} | ||
− | + | {{Campaign Table Footer}} | |
{{Spacing}} | {{Spacing}} | ||
{{NavBox Campaign}} | {{NavBox Campaign}} |
Latest revision as of 14:29, 15 July 2018
Star Breaker Episode 4 | |
---|---|
Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination
| |
Episode No. | 4 |
Field | Farm |
Field Events | Charity Miracle |
Characters | Aru QP (Dangerous) Sora (Military) |
First Music Played | QP (Dangerous)'s Theme |
<< Star Breaker's Scenario >> |
<story summary>
Dialogue
Before the Match Starts | ||
---|---|---|
BGM: Campaign Music A | ||
Tomomo | 「次の作戦は… 動物との触れ合い作戦だ」 |
"Next up is... Interacting with animals." |
Sora (Military) | 「動物? それはさっき ぽっぽで試したんじゃ…」 |
"Animals? Didn't we already try that with the Poppos...?" |
Tomomo | 「あれはマスコット! 今度は動物! ちゃんと違う作戦…」 |
"They're mascots, not animals! This is completely different..." |
Sora (Military) | 「もしかして もうネタ切れですか?」 | "Could it be that you're out of ideas?" |
Tomomo | 「そんなことないもん! ほら 今度の子たちはこんなに愛らしいし!」 |
"No, I'm not! Just look how cute these girls are!" |
QP (Dangerous) | 「呼ばれて飛び出て! 愛らしいQPちゃん登場です!」 |
"Responding to the summons, the cuuute QP is here!" |
Aru | 「はーい 愛らしいアルだよー」 | "Ta-da, the adorable Aru is here!" |
Sora (Military) | 「耳が動物なだけじゃないですか!」 | "They just have animal ears!" |
Tomomo | 「私の作った世界 そういうのしかいないんだよ」 |
"That's the best my world's got." |
Sora (Military) | 「だったら何でこの作戦を選んだんですか やっぱりネタ切れなんじゃ…」 | "Then why did you decide this plan? You are out of ideas, aren't you?" |
Star Breaker | 「わぁあ… ふわふわの耳としっぽ 素敵ね」 |
"Aww... Fluffy ears and tails... How beautiful." |
Sora (Military) | 「わっ 今までで1番好感触…!?」 | "Whoa, that's the most positive reaction so far...!?" |
Tomomo | 「ふふふ わかったでしょ ネタ切れじゃないんだよ! 1番効果がありそうだから 奥の手として残してたんだよ」 |
"Fufufu, see? I wasn't out of ideas! I just saved the best for last." |
Star Breaker | 「耳としっぽだけ残して 燃やせるかしら」 |
"I wonder if I can burn everything except for the ears and tails..." |
Sora (Military) | 「今までで1番デンジャラスなこと 言ってますよ!?」 |
"That's the most dangerous thing she's said so far!?" |
QP (Dangerous) | 「きゃー!!」 | "Kyaaah!!" |
Aru | 「この人怖いぃぃいい!!」 | "She's scary!!" |
Tomomo | 「と ともかく触れ合えば 何か変わるはずだよ! 作戦開始!」 | "A-anyway, something will probably change if she interacts with them! Commence operation!" |
If the Player Wins | ||
---|---|---|
BGM: Campaign Music A | ||
QP (Dangerous) | 「わーん! 私の愛らしいしっぽの 先っぽが焦げちゃいました!」 |
"Waaan! The tip of my cute tail is burned!" |
Aru | 「私の耳もちびっと黒くなっちゃったよ」 | "And my ears are burned black a little..." |
Star Breaker | 「うーん 加減して焼くのって難しいのね」 |
"Mhm, it's difficult to adjust the burning temperature." |
Sora (Military) | 「加減… スターブレイカーが加減を…?」 |
"Adjust... She adjusted her burning...?" |
Star Breaker | 「もうちょっと火力を抑えて… 出来るかしら」 |
"I think I need to turn it down just a little more... I wonder if I can do it." |
Sora (Military) | 「トモモ 僕が間違ってました この作戦 しっかり効果あります」 |
"Tomomo, I was wrong. This plan is clearly working." |
Tomomo | 「ふふーん だから言ったじゃん! 1番効果あるって!」 |
"See, I told you! This plan is the best!" |
Sora (Military) | 「もう少しで 本当にスターブレイカーを 変えることが出来るかも… トモモ 次の作戦は?」 |
"I think we are just a few steps away from changing her... What's the next move?" |
Tomomo | 「あー… えーっと… 次の作戦… 作戦ね…」 |
"Err... Well... The next move... It's um..." |
Sora (Military) | 「…?」 | "...?" |
Tomomo | 「次の作戦 どうしよっか…」 | "What do you think we should do next...?" |
Sora (Military) | 「やっぱり ネタ切れだったんじゃないですか!!」 |
"I knew you were out of ideas!!" |